Kohoku Library : Easy Japanese and English Storytime  港北図書館(こうほくとしょかん):やさしい日本語(にほんご)と英語(えいご)のおはなし会(かい)

8月(がつ)22日(にち)に港北図書館(こうほくとしょかん)でやさしい日本語(にほんご)と英語(えいご)のおはなし会(かい)をしました。アフリカ開発会議(かいはつかいぎ)の最後(さいご)の日(ひ)ということで、ナイジェリアとケニアから来(き)たメンバーがおはなし会(かい)に来(き)ました。そして、日本語(にほんご)を話(はな)すマレーシア出身(しゅっしん)のメンバーが進行(しんこう)をしました。
「もったいないばあさん」も「ねぇどっちがすき?」も音(おと)(オノマトペ)をたくさん楽(たの)しむことができる絵本(えほん)で、「ぱくぱく ごくごく ぺろぺろ」など、擬音語(ぎおんご)を楽(たの)しみました。質問(しつもん)タイムでは、アフリカ出身(しゅっしん)の二人(ふたり)に「日本(にほん)で好(す)きな食(た)べ物(もの)はなんですか?」と質問(しつもん)がありました。お好(この)み焼(や)きや豚骨(とんこつ)ラーメンが好(す)きですと言(い)っていました。また、遊(あそ)びに来(き)てね!
On August 22, we enjoyed a fun story time in easy Japanese and English at the Kohoku Library! As it was the last day of the TICAD9(Tokyo International Conference on African Development), members from Nigeria and Kenya attended the story time. A member from Malaysia who speaks Japanese led the session.We read two lively picture books, “Mottainai Grandma” and “Hey Buddy, Which One?” filled with playful onomatopoeia, like “munch munch gulp gulp lick lick.” During the Q&A, the two members from Africa were asked, “What is your favorite food in Japan?” They said they like okonomiyaki and tonkotsu ramen.