Partnership Cases: Collaboration of Circolo Gallery Talk 協働事例: チルコロギャラリートーク

On August 31st, we co-hosted Circolo Gallery Talk with Popola Childcare Support Center of Tsuzuki ward. We aim to learn about diverse cultures from people with different cultural backgrounds and encourage each person to be proud of their uniqueness.

Ayu from Indonesia introduced us to two Indonesian children’s songs, Balonku Ada Lima (I have five balloons) and Puncak Gunung (Top of the Mountain).

It was such a great collaboration that Farah from Malaysia translated the lyrics into Japanese so that all the participants understood the song’s meaning. Ayu and Farah sang together, and participants followed. The children were also attracted and fascinated with the music video shown on the screen.

We also interviewed Ayu about raising children in Japan while introducing songs. Ayu mentioned that in urban areas of Indonesia like Jakarta, maids are mainly in charge of childcare but parents become unaware of their child’s development. On the other hand in Japan, parents are directly involved in child-rearing, which encourages children to become independent and allows parents to notice the child’s changes and growth.

 

8月31日に都筑区子育て支援拠点ポポラといっしょにチルコロギャラリートークをしました。私たちは、このイベントで違う文化をもった人たちからさまざまな文化について学び、それぞれの人が「自分らしさ」を誇りに思えるよう働きかけています。インドネシア出身のアユは、インドネシアの子どもの歌を2曲教えてくれました。マレーシア出身のファラが参加者が歌の意味がわかるように日本語に翻訳をし、アユ、ファラが一緒に歌を歌ったあと、参加者も歌を歌いました。子どもたちは、スクリーンにうつる動画に目を惹きつけられていました。また、一曲目と二曲目の間、日本での子育てについて、アユに質問をしました。アユは、ジャカルタのようなインドネシアの都市部では、メイドが主に育児をしていて、親は子どもの成長に気づかないことが多いけれど、日本では親が直接子育てに関わるので、子どもも自分のことは自分でできるようにしつけられ、親が子どもの成長に気づくことができると話していました。